-
1 Mumbo Jumbo
Ayamon: "...Let the girl believe she may reverence what she can: it's her own use of her own mind. That she is fair to look upon, charming to talk with, and a dear companion is well and away enough for me, were she even a believer in Mumbo Jumbo." (S. O'Casey, ‘Red Roses for Me’, act I) — Айамон: "...Пусть девушка верит, во что она хочет верить, пусть почитает того, кого хочет почитать, - это дело ее собственного разума. Она хороша собой, с ней приятно беседовать, и она верный друг - с меня этого вполне достаточно. А там пусть поклоняется хоть африканским идолам."
2) предмет суеверного поклонения, идол, фетишA rational being does not allow himself to be converted to the cult of Mumbo Jumbo. (A. Huxley, ‘Eyeless in Gaza’, ch. V) — Разумный человек не создает себе идолов.
-
2 Mumbo Jumbo
1) Общая лексика: бессмысленное бормотание (заклинаний, молитв), идол, идол некоторых африканских племён, идол некоторых западноафриканских племён, колдовство, нарочитая неясность высказывания, суеверие, туманные речи, фетиш2) Переносный смысл: предмет суеверного поклонения3) Религия: шаманство, (A complicated often ritualistic observance with elaborate trappings) колдовство, (An object of superstitious homage and fear) предмет суеверного поклонения -
3 mumbo jumbo
1) Общая лексика: бессмысленное бормотание (заклинаний, молитв), идол, идол некоторых африканских племён, идол некоторых западноафриканских племён, колдовство, нарочитая неясность высказывания, суеверие, туманные речи, фетиш2) Переносный смысл: предмет суеверного поклонения3) Религия: шаманство, (A complicated often ritualistic observance with elaborate trappings) колдовство, (An object of superstitious homage and fear) предмет суеверного поклонения